Наследник Слизерина - Страница 117


К оглавлению

117

Жалея о своем отказе, мальчик поскреб лед носком ботинка. Помявшись, испытывая сильнейшее желание вытянуть из мага еще о том Марволо, он предложил:

— Сэр, а не зайти ли нам все-таки в кафе? Только место выберу лично я. Если вы не против?

Мужчина усмехнулся:

— Хорошо, юный маг, как скажешь.

Устроились они в небольшом уютном баре, в паре кварталов от того места, где жила Рози Саливан. Том не спеша принялся попивать капучино с клубничным мороженным, мужчина кофе с коньяком. Помолчав несколько минут, наслаждаясь напитком, волшебник с нотками извинения в голосе сказал:

— Признаюсь честно, я на самом деле, не имею привычки следить за кем либо. Нехорошо и низко… Но увидев кольцо, я не смог удержаться. Меня обуяло непреодолимое желание узнать, откуда оно у тебя. Столько лет прошло…

— Не стоит оправдываться. Я вас, сэр, прекрасно понимаю.

— Хм… Так вот. Наблюдая за тобой, я увидел, что ты два раза за вечер успел применить к маглам легилименцию. Весьма прытко в твоем возрасте. И не очень хорошо…

Том едва не опрокинул на себя кружку с горячим напитком.

«Как он узнал? И только ли он один? Что же делать?»

Почувствовав его волнение, мужчина поспешил добавить:

— Рискованно и глупо. Хотя, мой друг, тебе повезло. Если бы не глубокий вечер и не тридцать первое число, ты бы уже давно получил повестку из Министерства.

Мальчик нервно заерзал на месте. Мороженое перестало лезть в горло, капучино казалось теперь на вкус горьким и слишком горячим.

«Надо было подождать открытия магазинов после праздников и купить еще одну палочку», — с сожалением подумал он. — «И как теперь быть?»

Допив кофе, колдун откинулся на мягком стуле и продолжил:

— Не переживай, в твоем возрасте, я и не такое творил…

— И как выкручивались? — Том с надеждой посмотрел на него.

— Никак. В моем детстве люди из Министерства были чуть более сговорчивыми и не так свирепствовали, как сейчас. Глупый юнец Геллерт, называющий себя Гриндевальдом, их окончательно обозлил. Да и его приспешники, не думая о последствиях, с каждым днем лишь усугубляют ситуацию.

— А почему «называющий»? — поинтересовался мальчик, нервно оглядываясь по сторонам, не пришли ли уже за ним.

— Его семья никогда так не звалась. Испокон веков род их именовался Вадхетлеры. Ими они и станутся. Иоганн, отец Геллерта, отчего-то всегда чурался своей фамилии. Вот и решил стать Гриндевальдом. Дурачок! Дело не в имени, а в человеке…

Разрываясь между желанием убежать, страхом от последствий после своей ошибки и любопытством узнать побольше о своем возможном родственнике, он поинтересовался:

— А вы знаете отца Гриндевальда лично?

— Да. Вместе учились. Только знал. Он помер пару лет назад.

— И самого Гриндевальда тоже?

— Самого… — ухмыльнулся маг. — Не верь всему, что о нем сочиняет британская пресса. Он все-таки враг Англии. А Гиллерта я пару раз на коленях качал. Хороший мальчуган… был. Пока один якобы друг не задурил мозги. Кстати, поражаюсь твоей выдержке. Я бы уже давно запаниковал.

— Вы о чем? — удивился Том.

— Министерство действует, конечно, медленно, но к чести своей неотвратимо. Не стоит, поэтому, пускать дело на самотек. У тебя уже есть план, как исправить ситуацию? Или я чего-то не знаю и у тебя все под контролем?

— Нет, сэр. Честно сказать я понятия не имею, что предпринять. Мне грозит Азкабан?

— Разумеется, нет. Но исключить из школы могут. Нарушение серьезное. Ладно, не расстраивайся. Ситуация пустяковая. Дай палочку. — Мальчик протянул ему ее. Мужчина коснулся ее кончика своей, секунду сосредоточено смотрел в одну точку, а затем вернул. — Теперь порядок. Бояться нечего. Улика уничтожена.

Мальчик, облегченно выдыхая, сразу же спросил:

— А что вы, сэр, если не секрет с ней сотворили?

— Убрал последние заклинания, заменив их согревающими чарами. Надеюсь, ты их знаешь? А то зима на дворе, все-таки.

Том отрицательно покачал головой, вспомнив, как неудачно Найра пыталась с их помощью высушить ему одежду.

— Однако… И чему учат только в хваленом Хогвартсе? Вот в… Ну, да ладно. Показываю.

И он принялся его учить, отстав только тогда, когда мальчик сумел вскипятить воду в предварительно замороженном стакане.

— Скажите, пожалуйста, сэр, — поинтересовался Том, вытирая вспотевший лоб. — А вы случайно не в курсе, у того Марволо имелась дочь?

Колдун на мгновение задумался:

— Не припоминаю… Сына видел. Пару раз. Дочь нет. Я с ним не так часто общался. Так пару раз. Не особо знаком со всей семьей. Странные они… А где ты на самом деле взял кольцо?

— В Странраере. Захотел посмотреть на дом вашего брата и случайно наткнулся.

— Дом еще стоит? Пустой?

— Да, — мальчик хотел сам задать кучу вопросов, но мужчина никак не давал ему такой возможности, сыпля своими.

— Никто, значит, так и не поселился в нем?

— Никто…

— Боятся, — насмешливо произнес он. — Хороший дом. Очень мне нравился… Хоть и принадлежал брату. Столько воспоминаний…

Колдун вздохнул и, мечтательно глядя мимо мальчика, замолчал. Воспользовавшись моментом, тот быстро спросил:

— А когда, сэр, вы в последний раз видели вашего странного знакомого? В каком городе?

Вздрогнув, волшебник, взглянул на него:

— Да кстати! Если не секрет, зачем ты использовал легилименцию? Что тебе надо было от тех маглов?

Сжав в бессилии кулаки от полного игнорирования последнего вопроса, он в первый момент хотел поступить точно также, но тут же передумал. В нем еще теплилась надежда вытянуть из мужчины хоть толику информации.

117